-
La semana pasada, me la pasé con Sol María, aprovechando esas raras ocasiones donde el trabajo no abunda. Medirlo cuesta trabajo. Así que en cuanto vimos la oportunidad, y el trabajo y empezó la rayita de disminución, pedí los días para pasarlos con mi mujer.
-
Fui un amo de casa. Bueno, a medias. Preparé comidas, lavé trastes, saqué a pasear al perro, le di comida y agua. Aproveché para conectarme a WoW, y platicar y jugar con mis compañeros / amigos oficinistas. Finalmente, son mi segunda familia. El extrañamiento persiste.
-
Salir con el Killer, el perro minitoy french poodle, es divertido. Sobre todo porque cuando se va corriendo, evito gritar su nombre, para no escuchar la carcajada de los vecinos. Mejor le silbo.
-
He continuado mi lectura de las obras del Ché. Llegué a una parte muy interesante y siento que el cúmulo anterior de discursos sirvió de algo. Los discursos del Ché acerca de su trabajo como buscador de dinero cubano. He leído parte de su recorrido en los países socialistas y sus impresiones. Lo que es mejor, he leído del azúcar como el motor de una economía de un país recién liberado. También leí de las perspectivas acerca del petróleo cubano en ese tiempo. Hay libros que el lector debe tomar con paciencia y que tardan en arrancar. Atrapar al lector desde la primera línea es para aquellos que buscan suplir la superficialidad de sus libros. Eventualmente aprendes: cada línea cuenta.
-
Hubo una notable transformación en el Ché Guevara. De guerrillero idealista, se convirtió en un político y ecónomo. Los discursos previos al azúcar, tratan someramente los manejos de dinero y los discursos a las universidades. La política guerrillera. ¿Qué se necesita para un país recién liberado? Tomé nota: A los obreros les retiraron el 4% de su salario para armar un fondo de industrialización, mientras que existió la propuesta de manejar las carreras de los alumnos para buscar que la química, la industria y la metalurgia fueran las armas de los nuevos egresados. Curioso.
-
Sólo un dios podría lograr eso. Es la utopía del escritor. Cada línea significa algo.
-
Me invitaron a un blog llamado recolectivo. Si todo salió bien, ayer verán que escribí un post en él. Al parecer, estaré escribiendo los domingos. Le hace bien al ego bloguero participar con otros. Lo interesante es que en este blog colectivo, yo no ladraré órdenes, lo cual será un descanso y un probable aprendizaje. Otro que mueva los hilos, es un agradecimiento para la parte del alma del pueblo que no desea pensar.
-
Sin embargo, extraño Big Blogger y sigo pensando como hacerlo funcionar de nuevo, sin sacrificar la sangre vieja y traer sangre nueva. Hay un plan. Pero los planes que todavía no están en movimiento, sólo son ilusiones.
-
Me entusiasmó el nuevo podcast que estoy haciendo. Espero me hagan el honor de comentar, sugerir, o lo que quieran. El podcast está contemplado para actualizarse los fines de semana. Me gustaría, de alguna manera, que me subieran a su ipod en los domingos para que me escucharan el lunes y sepan que no están solos y no sólo es el gato anaranjado y ficticio el que odia esos días. Si no lo hacen, pues que ojetes.
- Inicio
- ¿Quién escribe?
- Libros
- Traducción
- Las nueve vidas de una gata por Charles H. Bennett
- El perico infiel por Charles H. Bennet
- La rana quería ir de fiesta por Charles H. Bennet
- Dos fábulas y una canción de cuna por Charles H. Bennett
- El príncipe rana y otros cuentos por Walter Crane
- Cenicienta y otros cuentos por Walter Crane
- La bella y la bestia y otros cuentos de Walter Crane
Select Page